Современный испанско-русский словарь - como
Связанные словари
Перевод с испанского языка como на русский
1) {вводит придат образа действия} (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) {в сравнит конструкциях} как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergüenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa; como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) {вводит поясняющие слова} такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar anteposпохожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj1) {часто после прич в предикатной функции} так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) {после прил и прич в предикатной функции}
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribí a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) {недоверие} ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 4018 | |
2 | 1529 | |
3 | 1245 | |
4 | 1153 | |
5 | 1135 | |
6 | 956 | |
7 | 951 | |
8 | 929 | |
9 | 861 | |
10 | 821 | |
11 | 809 | |
12 | 759 | |
13 | 726 | |
14 | 717 | |
15 | 688 | |
16 | 601 | |
17 | 575 | |
18 | 554 | |
19 | 535 | |
20 | 522 |